Ústřední knihovna
Ediční centrum
Pedagogická fakulta MU
Poříčí 31a
603 00 Brno
Pravidla pro vydávání publikací na PdF MU stanovuje Pokyn Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity č. 1/2025: Vydávání publikací Pedagogické fakulty MU.
Autoři zaměstnaneckých děl nejsou oprávněni postupovat svévolně a libovolně uzavírat smlouvy se zahraničními nakladatelstvími. Autoři zaměstnaneckých děl jsou povinni informovat o svém záměru Ediční komisi PdF MU. Ediční komise PdF MU informuje tajemnici a právničku PdF MU.
Smlouvy se zahraničními nakladatelstvími o vydání zaměstnaneckých děl mohou být sjednány následujícími způsoby, a to jako:
a) dvoustranná smlouva mezi Pedagogickou fakultou MU reprezentovanou děkankou
a nakladatelstvím,
b) třístranná smlouva mezi Pedagogickou fakultou MU reprezentovanou děkankou, autorem a nakladatelstvím,
c) dvoustranná smlouva mezi autorem a nakladatelstvím. V takovém případě musí dojít k uzavření (pod)licenční smlouvy mezi Pedagogickou fakultou MU a autorem, na základě, které bude autorovi poskytnuto oprávnění k výkonu majetkových práv k danému zaměstnaneckému dílu. Takovou (sub)licenční smlouvu je třeba uzavřít před uzavřením dvoustranné smlouvy s nakladatelstvím ze strany autora.
V případě, že by byla dána pluralita autorů – z Masarykovy univerzity, z dalších univerzit v České republice či ze zahraničí – je třeba předem zvážit a se zahraničním nakladatelstvím vyjasnit, zda bude uzavírána jedna společná smlouva se všemi autory či samostatné smlouvy s každým autorem. V případě, že by se uzavírala jedna společná smlouva se všemi autory, je potřeba dále vyjasnit, zda takovou smlouvu podepíše každý autor individuálně nebo dojde ke zmocnění jednoho konkrétního autora, který smlouvu se zahraničním nakladatelstvím vyjedná a podepíše za všechny autory v zastoupení.
Smlouvy se zahraničními nakladatelstvími připravuje proděkan odpovědný za ediční činnost Pedagogické fakulty MU ve spolupráci s tajemnicí a právničkou PdF MU.
U cizojazyčných smluv je třeba, aby autor připravované publikace zajistil prostý překlad (tj. překlad bez ověření) připravované smlouvy prostřednictvím smluvního vztahu s externím překladatelem či překladatelskou agenturou.
V každém individuálním případě je třeba před uzavřením smlouvy se zahraničním nakladatelstvím posoudit vhodnost jednotlivých možných postupů dle čl. 6 odst. 2 při zohlednění celkového kontextu dle čl. 6 odst. 3 tohoto pokynu tak, aby smluvní dokumentace mohla být připravena či připomínkována, a to v dostatečném časovém předstihu minimálně 2 měsíců před uzavřením takové smlouvy.
Autoři zaměstnaneckých děl nejsou oprávněni postupovat svévolně a libovolně uzavírat smlouvy s nakladatelstvími v České republice. Autoři zaměstnaneckých děl jsou povinni informovat o svém záměru Ediční komisi PdF MU. Ediční komise PdF MU informuje tajemnici a právničku PdF MU, se kterými se domluví na dalším postupu.
V každém individuálním případě je třeba před uzavřením smlouvy s daným nakladatelstvím v České republice posoudit jednotlivé v úvahu připadající možnosti zasmluvnění tak, aby smluvní dokumentace mohla být připravena či připomínkována, a to v dostatečném časovém předstihu minimálně 2 měsíců před uzavřením takové smlouvy.
Autor připravované publikace má schválený publikační záměr Ediční komisí PdF MU. V rámci přípravy publikace se uskutečnila konzultace s cílem najít nejvhodnější způsob jejího vydání. Tato konzultace zahrnuje diskusi o různých možnostech publikačního procesu, jako jsou výběr vydavatele, typ publikace (tištěná nebo digitální), informace ohledně licenční smlouvy a další podmínky vydání. Cílem je zajistit, aby publikace byla vydána způsobem. který maximálně využije její potenciál a dosáhne co největšího dopadu v akademické komunitě.
Po zařazení publikace do edičního plánu fakulty na příslušný rok začíná celý ediční proces odevzdáním rukopisu. Ten se zasílá v elektronické podobě na adresu edičního centra: edicni@ped.muni.cz
Rukopis musí být v okamžiku odevzdání kompletní, a to včetně:
Vzor zpracování titulní strany a tiráže naleznete zde.
Z formálního hlediska jsou na odevzdaný rukopis kladeny následující požadavky, které usnadňují, a tím pádem urychlují ediční proces, zejména sazbu (a případnou korekturu):
Vedle samotného rukopisu je nutné Edičnímu centru dodat několik podkladů nutných pro průběh edičního procesu. Těmi jsou:
Po odevzdání rukopisu a dodání všech podkladů následuje kontrola veškerých formálních náležitostí, kterou provádí pracovník Edičního centra. Ten kontroluje i soulad s požadavky uvedenými v Metodice hodnocení výzkumných organizací a hodnocení programů účelové podpory výzkumu, vývoje a inovací a seznámí autora s případnými požadavky na změnu či doplnění formální úpravy.
Autor (editor) publikace spolu s podklady dodává Edičnímu centru návrhy na recenzenty. Minimálně jeden z recenzentů musí působit mimo pracoviště autora publikace.
Proděkan pro výzkum a akademické záležitosti následně zašle předběžně osloveným recenzentům rukopis spolu s potřebnými formuláři (formulář zpracování recenzního posudku, smlouvu na vytvoření recenzní posudku).
Po obdržení recenzních posudků jsou originály uloženy v Edičním centru, autor rukopisu obdrží jejich kopie. Autor následně po dohodě s vedoucím Edičního centra stanoví termín, do kterého zapracuje připomínky recenzentů, doplní jejich jména do rukopisu a vyjádří se k recenzím. Autor je povinen ke konečné verzi rukopisu zpracovat přehled provedených úprav a specifikovat jejich rozsah a charakter.
V případě, že text není některým recenzentem doporučen k publikování, o jeho vydání či nevydání rozhodne Ediční komise PdF MU.
Pro rukopis, který prošel úpravami po připomínkách recenzentů, je možné po recenzním řízení na autorovu žádost zajistit odbornou jazykovou korekturu. Tu provádí pracovník Edičního centra nebo externista.
Korektury jsou prováděny v programu MS Word v režimu „sledování změn“, takže má autor přehled o veškerých provedených úpravách, které může přijmout či odmítnout. Komplexnější připomínky či doporučení se k textu připojují ve formě komentářů.
Při zajištění korektur ze strany Edičního centra je nutné počítat s jejich úhradou.
Sazbu hotového textu zajišťuje pracovník Edičního centra nebo externí firmy (studia). Vysázený text je zaslán k finální autorské korektuře. Ta se provádí buď elektronicky do souboru ve formátu PDF nebo v papírové podobě za pomoci korektorských značek. Po zanesení finální autorské korektury je vytvořen náhled výsledné publikace, po jehož odsouhlasení autorem postupuje hotový text do výroby.
Po dokončení rukopisu podává Ediční centrum do Nakladatelství MU žádost o přidělení ISBN (příp. DOI). Současně je grafikem vytvořen návrh obálky, který je konzultován s autorem; v případě edičních řad návrh vychází z požadavků na jednotný styl.
Není-li autor rukopisu zaměstnancem MU, je s ním zároveň ze strany Nakladatelství MU sepsána licenční smlouva (vyžadující dodání následujících údajů: jména autora včetně titulů, rodného čísla, adresy, státní příslušnosti, platnosti licenční smlouvy a dohodnutého počtu autorských výtisků). V případě složitějších právních vztahů je z důvodu efektivity, rychlosti a přehlednosti k jednání s Nakladatelstvím MU oprávněn výlučně pracovník Edičního centra; v nutných případech naopak může pracovník pověřit jednáním přímo autora, který je však povinen o průběhu jednání vedoucího informovat.
Po zapracování přiděleného ISBN (DOI) a případných připomínek Nakladatelství MU do finální verze publikace následuje fyzická výroba, kdy Ediční centrum nebo pověřená externí firma předá podklady tiskárně. Online publikace je vystavena v elektronické čítárně MUNISPACE.
Ediční centrum zajišťuje distribuci povinných i autorských výtisků vydaných publikací. V případě prodejních knih zajišťuje jejich naskladnění do skladu prodejních publikací Pedagogické fakulty MU a další distribuci. V případě neprodejních knih předá náklad na příslušná pracoviště
Ústřední knihovna
Ediční centrum
Pedagogická fakulta MU
Poříčí 31a
603 00 Brno
Ediční centrum – vedoucí
Ediční centrum
Obchodní centrum MU