Fred Vargas Sous les vents de Neptune – L interprétation du français québécois en tcheque

Název česky Fred Vargas Neptunův trojzubec - problematika překladu kanadské francouzštiny do češtiny
Autoři

POUČOVÁ Marcela

Rok publikování 2015
Druh Kapitola v knize
Fakulta / Pracoviště MU

Pedagogická fakulta

Citace
Popis Jestliže hovoříme o identitě jazyka, je možné hovořit i o identitě překladu? Pokud ano, jak ji charakterizovat? Je možno ji vysledovat v jednotlivých překladech z konkrétních jazyků nebo se vždy přizpůsobuje té či oné předloze? Klademe si otázku, zda je možné přeložit do češtiny jazykové roviny, které v ní neexistují. Výzkum je proveden na konkrétních příkladech českého překladu kanadské francouzštiny.

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.