Memorie e incontri transculturali. Storie autobiografiche e romanzi a fumetti nell'insegnamento dell'italiano come lingua straniera
| Název česky | AUTOBIOGRAFICKÉ PŘÍBĚHY A KOMIKSOVÉ ROMÁNY VE VÝUCE ITALŠTINY JAKO CIZÍHO JAZYKA |
|---|---|
| Autoři | |
| Rok publikování | 2025 |
| Druh | Článek v odborném periodiku |
| Časopis / Zdroj | Italiano LinguaDue |
| Fakulta / Pracoviště MU | |
| Citace | |
| www | https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/29080 |
| Klíčová slova | Memory, transcultural encounters, graphic novels |
| Popis | Mezikulturní grafické romány jsou díky své intermedialitě oblíbeným prostředkem pro výuku italštiny jako cizího jazyka v 21. století. Tento článek se zaměřuje na tvorbu Takoua Ben Mohameda, novináře a autora grafických listů, který se narodil v Tunisku a vyrůstal v Římě. V této souvislosti je diskutována nejen multiperspektivita média, ale prostřednictvím analýzy jsou zohledněny i kognitivní a narativní procesy. The autobiographical, transcultural and multilingual dimensions of memory and their translation into the medium emerge and the potential of the transcultural graphic novel for teaching Italian as a foreign language becomes clear. Kromě toho je kladen důraz na podporu globálních kompetencí a je reflektován význam multiperspektivní práce v hodinách italštiny jako cizího jazyka. Nakonec jsou navrženy kreativní a akční aktivity s cílem implementovat autobiografické vyprávění do hodin italštiny. |