Vergleiche mit der Konjunktion wie im Deutschen und ihre Pendants in anderen ausgewählten Sprachen
| Název česky | Přirovnání s německou spojkou jako a jechich protějšky ve vybraných jazycích |
|---|---|
| Autoři | |
| Rok publikování | 2024 |
| Druh | Kapitola v knize |
| Fakulta / Pracoviště MU | |
| Citace | |
| Přiložené soubory | |
| Popis | V centru korpusové studie je spojka wie, resp. jak/jako. Tento synsémantikon poskytuje v jazyce metaforická přirovnání - většinou substantivní (škandál ako hrom), adjektivní (hloupý jako poleno) a verbální (lže jako když tiskne). Výsledky: Jaká jsou ale nejčastější přirovnání v němčině, slovenštině nebo češtině; která jsou univerzální, která okasionální; míra shody motivace. Metoda: Korpusově založený, kvanititativně -kvalitativní a kontrastivní výzkum. |