Czech responses to Carroll’s Alice

Varování

Publikace nespadá pod Pedagogickou fakultu, ale pod Filozofickou fakultu. Oficiální stránka publikace je na webu muni.cz.
Název česky České ohlasy Carrollovy Alice
Autoři

RAMBOUSEK Jiří

Rok publikování 2022
Druh Další prezentace na konferencích
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Popis The prominent Czech artist and filmmaker Jan Švankmajer has been enticed by Carroll’s Alice for over 50 years. After the short film Jabberwocky (1971), he shot the full-feature film Alice in 1988. In 2017, he created a new set of illustrations for the representative edition of the pre-war translation of Alice by Jaroslav Císař. The Czech titles of Švankmajer’s films are more revealing than the English ones. His Alice — literally translated — reads Something from Alice; the Czech title of his Jabberwocky reads Jabberwocky and the Apparel of Straw Hubert, combining Carroll’s monster with a character from the children’s book Annie the Dwarf and Straw Hubert (1936), an overt response to Alice by the Czech poet Vítězslav Nezval. The paper will give a brief overview of the history of Czech translations of Alice and focus on Nezval’s and Švankmajer’s re-interpretations of Carroll’s books. The importance of Carroll for the Czech surrealist movement will be discussed, together with the problems of changes, both intentional and non-intentional, in target readership.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.