Fictional Worlds Theories in Translation : The Case of the Custom-built Corpora

Warning

This publication doesn't include Faculty of Education. It includes Faculty of Arts. Official publication website can be found on muni.cz.
Authors

ŠPLÍCHALOVÁ Tereza

Year of publication 2021
Type Appeared in Conference without Proceedings
MU Faculty or unit

Faculty of Arts

Citation
Description This paper looks at the applicability of corpus-aided methodology in literary translation through the lens of fictional worlds theory. It views fictionality as a semantic phenomenon that is defined by its intensional structuring and accessed through a text's texture governed by a distinct set of global regularities. During the process of translation, these regularities—or intensional functions—represent a layer of meaning that should be ideally transferred along with any paraphrasable elements. The present paper proposes a corpus-aided method to identify and retrieve said regularities, and illustrates a transfer of a naming function present in The Road, a novel by Cormac McCarthy, into its Czech translation.
Related projects:

You are running an old browser version. We recommend updating your browser to its latest version.