Daňový dotazník / Tax Questionnaire Vybrané informace pro uzavření smlouvy dle § 1746 odst. 2 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění za účelem poskytnutí služeb Masarykově univerzitě – Rektorát v rámci mezinárodní spolupráce. Selected information required in order to conclude an agreement in accordance with section 1746 of Act. No. 89/2012 Coll., the Civil Code, as amended, for the purpose of providing services to Masaryk University – Rector´s Office within the framework of international cooperation. I. Subjekt: fyzická osoba / Subject: natural person 1. J Jméno / First name: 2. Příjmení / Surname: 3. Tituly / Degree(s): 4. Datum narození / Date of birth: 5. Místo narození (město, stát)/ Place of birth (place, country): 6. Stát trvalého pobytu / Country of permanent residence: 7. Adresa trvalého pobytu (včetně města a PSČ)/Address of permanent residence (including place and ZIP code): 8. Stát daňové rezidence / Country of tax residence:[1] 9. Je stát daňové rezidence v EU? / Is your country of tax residence in the EU? YES[2] NO 10. Máte v ČR stálou provozovnu? /Do you have permanent place of business in the Czech Republic? YES NO 11. Zdržuje se fyzická osoba na území ČR alespoň 183 dnů v kalendářním roce? / Do you reside in the Czech Republic for at least 183 days per calendar year? YES NO 12. Pokud ano, uveďte, za jakým účelem. / If so, please indicate the purpose of your residence. 13. Je fyzická osoba registrována v EU k DPH? / Are you registered for VAT in the EU? YES NO 14. Pokud ano, uveďte vaše daňové identifikační číslo / If so, please indicate your VAT ID. 15. Pokud ne, je osobou povinnou k dani, tj. uskutečňuje samostatně ekonomické činnosti? / If not, are you a tax-liable entity, i.e. involved in independent economic activity?^^[3] YES NO Pokud je uplatňována srážková daň, vyplňte následující údaje/If the deducted tax is applied, please fill in the following information: Pohlaví (zaškrtnout)/Sex (select): MALE FEMALE Číslo daňové identifikace ve státě daňové rezidence (např. sociální pojištění, DIČ, číslo pasu)/Tax number in country of residence (e.g. social security number, VAT ID, passport number): Stát vydávající daňovou identifikaci /State or country issuing tax identification: Žádáte o potvrzení o výši sražené daně?/Will you apply for the certificate of applied deducted tax? YES NO ^ II. Subjekt: právnická osoba (instituce) Subject: legal person (institution) 1. Obchodní jméno/název právnické osoby / Business name/name of legal person: 2. Zastoupená / Represented by: 3. Stát sídla právnické osoby / Country of residence of legal person: 4. Adresa sídla právnické osoby / Address of residence of legal person: 5. Je stát sídla v EU? / Is the country of residence in the EU? YES NO 6. Má právnická osoba v ČR stálou provozovnu? / Does the legal person have a permanent place of business in the Czech Republic? YES NO 7. Je právnická osoba registrována v EU k DPH? / Is the legal person registered for VAT in the EU? YES NO 8. Pokud ano, uveďte daňové identifikační číslo / If so, please indicate the VAT ID. Prohlašuji, že jsem všechny údaje uvedl správně. / I hereby declare that all data provided herein is correct. ^ Datum / On:^ ^ ^ ^ Podpis / Signature ^ Vyplní Masarykova univerzita / To be filled out by Masaryk University: Služba poskytnutá výše uvedeným subjektem podléhá v České republice následujícím daním. / Services provided by the above mentioned subject are subject to the following taxes in the Czech Republic: Daň z přidané hodnoty/Value added tax YES[4] NO Daň z příjmu – srážková daň / Income tax – deducted tax YES NO Daň z příjmu – zajištění daně / Income tax – tax security YES NO Datum / On: Jméno odpovědného pracovníka / Name of authorized employee: Podpis odpovědného pracovníka / Signature of authorized employee: ________________________________ [1] Uveďte, prosím, stát, ve kterém platíte daně. / Please indicate the country in which you pay taxes. [2] Označte, prosím, správnou variantu. / Please indicate the correct option. [3] Pozn.: viz zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v platném znění, § 5. Ekonomickou činností se pro účely uplatňování daně z přidané hodnoty v České republice rozumí soustavná činnost výrobců, obchodníků a osob poskytujících služby. Ekonomickou činností není činnost zaměstnanců na základě pracovně-právního vztahu. Note: See section 5 of Act No. 235/2004, Coll., on Value Added Tax, as amended. For the purpose of value added tax levy purposes in the Czech Republic, economic activity is designated as systematic activity carried out by producers, business persons, and service providers. The activity of employees participating in labour relationships does not constitute economic activity. [4] Označte, prosím, správnou variantu. / Please indicate the correct option.