Atletika - sprinty - 60m
I. - úvodní informace | |
---|---|
Název: |
Atletika - sprinty - 60m
|
Předmět: |
Tělocvik
|
Autor: |
Martin Bauer
|
Věková skupina: |
Od: 12 Do: 15
|
Přílohy | |
II. - cíle a ověření | |
---|---|
Obsahové cíle a ověření: |
|
Jazykové cíle a ověření: |
|
III. - strategie, učební pomůcky | |
---|---|
Učební strategie: |
|
Učební pomůcky: |
stopky, tabulka se slovíčky, startovní bloky, spojovačka
|
Popis hodiny |
---|
Úvod |
Příchod na atletický ovál. Nástup (seznámení s náplní hodiny a seznámení se slovíčky pro sprinty - žáci stojí před tabulkou s anglickými slovíčky a jejich překlady; dvakrát žákům přečtu anglické termíny a jejich překlady, potřetí čtu jen anglické termíny a žáci mají za úkol pokusit se uvést český ekvivalent). Rozběhání (jeden ovál lehký výklus), běžecká abeceda a rozcvičení. V průběhu této části vyvolávám anglické termíny a žáci mají reagovat českým ekvivalentem. |
Hlavní část |
Opakování nízkého startu - žáci ve dvojících postupně zaklekávají do bloků, zkouší si, která je jejich odrazová a švihová noha a podle toho zaujímají správné postavení v blocích. Nácvik šlapavého běhu - na deseti metrech si žáci zkouší výběh z bloků a přechod do šlapavého běhu, po 10 metrech vypustí tempo a úsilí a vrací se k novému pokusu. V průběhu cvičení říkám anglické termíny a oslovení žáci reagují překladem do češtiny. Každý žák absolvuje dva pokusy na 60m trati, lepší pokus se zapisuje do tabulky výkonů a podle něj je žák ohodnocen. Po doběhu do cíle se žáků zeptám vždy na překlad jednoho anglického termínu. Kdo nezná překlad, jde se podívat k tabulce se slovíčky a přijde mi říct správnou odpověď. |
Závěr |
Opakování slovní zásoby (formou vyplnění spojovačky - žáci spojují šipkou anglické termíny s jejich českými ekvivalenty) a odchod do školy. |